Job 12:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Vůdce lidu on o rozum připravuje, nechá je bloudit v pustotě bez cíle.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Odnímá rozum vůdcům lidu země, nechal je bloudit v bezcestné pustotě.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
odnímá rozum hlav národností země a nechává je bloudit v pustotě bez cesty;
Czech Ekumenicky
bere rozum náčelníkům lidu země, zavádí je do bezcestných pustot,
Czech Kralichka 1613
On odjímá srdce předním z lidu země, a v blud je uvodí na poušti bezcestné,
Czech SNC
Zatemňuje rozum státníků, takže tápou v slepých uličkách