Job 13:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
I kdyby mě zabil, i kdybych neměl naději, své cesty chci před ním obhájit.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jestli mě skolí, budu v něho skládat naději; pouze nechám rozsoudit v jeho přítomnosti své cesty.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jestliže mě chce zabít, nemohu doufat, ale své cesty budu vůči jeho tváři obhajovat.
Czech Ekumenicky
I kdyby mě zabil a já už neměl co očekávat, přece bych chtěl před ním obhájit své cesty.
Czech Kralichka 1613
By mne i zabil, což bych v něho nedoufal? A však cesty své před oblíčej jeho předložím.
Czech SNC
Ať mě za to Bůh třeba zabije, dobrá, počítám s tím. Ale svoje mu řeknu.