Job 14:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Když ho napadneš, navždy odchází, strnou mu rysy a ty ho propouštíš.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Navždy ho přemáháš, až odchází; měníš jeho tvář a posíláš jej pryč.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
napadáš ho do nekonečna, i odchází, zohavuješ jeho tvář a posíláš ho pryč.
Czech Ekumenicky
Dotíráš na něho vytrvale, dokud neodejde, měníš jeho tvář a vyhostíš ho.
Czech Kralichka 1613
Přemáháš jej ustavičně, tak aby odjíti musil; proměňuješ tvář jeho, a propouštíš jej.
Czech SNC
Dotíráš na něj, svraskne mu tvář a odejde ze scény.