Job 14:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Odvrať svůj pohled, nech ho být, ať si užije život jako nádeník!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Odhlédni od něj, ať si odpočine, dokud si neoblíbí svůj den jako najatý dělník.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
odvrať zrak od něho, a ť má klid, dokud jako námezdník může užívat svého dne!
Czech Ekumenicky
Odvrať od něho své oči, ať si pooddechne jako nádeník, který je rád, že má den za sebou.
Czech Kralichka 1613
Odvrať se od něho, ať oddechne sobě, a zatím aby přečekal jako nájemník den svůj.
Czech SNC
Přestaň už na mě upírat svůj zrak, nech mě oddechnout, než zemřu.