Job 15:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Úzkost ho svírá, tíseň děsí ho, je jako král, jenž čeká na útok.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Poděsí ho tíseň a sklíčenost, přemůže jej jako král přichystaný k útoku,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Děsí ho tíseň a úzkost, napadají ho jako král, hotový k útoku,
Czech Ekumenicky
Soužení a úzkosti ho přepadají, dotírají na něho jako král k útoku připravený,
Czech Kralichka 1613
Děsí jej nátisk a ssoužení, kteréž se silí proti němu, jako král s vojskem sšikovaným.
Czech SNC
***