Job 15:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
tvrdošíjně se vrhl proti němu obrněn svým štítem mohutným.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Běží proti němu s drzou šíjí, s tlustými hřbety svých štítů.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
běžel vzdorně proti němu s hustou řadou pukel svých štítů;
Czech Ekumenicky
rozběhl se proti němu se skloněnou šíjí, pod hustým krunýřem svých štítů.
Czech Kralichka 1613
Útok učinil na něj, na šíji jeho s množstvím zdvižených štítů svých.
Czech SNC
***