Job 15:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
bude však bydlet ve zbořených městech, v domech, v kterých se nebydlí, které se rozpadají v sutiny.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A osídlil zničená města, měli domy, kde lidé nemají bydlet, které byly určeny, aby se staly hromadami kamení.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I obývá vyvrácená města, domy, v nichž neměli bydlet, jež jsou určeny za hromady;
Czech Ekumenicky
Usadil se ve zničených městech, v neobývatelných domech, hrozících zřícením.
Czech Kralichka 1613
A bydlil v městech zkažených, a v domích, v nichž žádný nebydlil, kteráž v hromady rumu obrácena byla.
Czech SNC
***