Job 15:30 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Takový neunikne temnotě, jeho výhonek plamen sežehne, dech Božích úst ho odvane.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neujde temnotě, jeho ratolest vysuší plamen, zajde dechem jeho úst.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nemůže ustoupit ze tmy, jeho výmladek vysušuje plamen; musí však ustoupit v dechu jeho úst.
Czech Ekumenicky
Nevyjde z temnot, jeho výhonek sežehne plamen; sám zajde dechem svých úst.
Czech Kralichka 1613
Nevyjde z temností, mladistvou ratolest jeho usuší plamen, a tak zahyne od ducha úst svých.
Czech SNC
Nakonec ho pohltí temnota, dech Boží ho odvane, jeho majetek stráví oheň.