Job 16:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Prý: ‚Kdy už skončí to mluvení do větru?' Nebo: ‚Co tě dráždí ke tvým výlevům?'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jestlipak budou mít konec ta nadutá slova? Nebo co tě popouzí, že takhle odpovídáš?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Zda bude konec řečem jako vítr? Či co tě pobádá, že odpovídáš?
Czech Ekumenicky
Kdypak skončí to mluvení do větru? Co tě rozjitřuje, že tak odpovídáš?
Czech Kralichka 1613
Bude-liž kdy konec slovům povětrným? Aneb co tě popouzí, že tak mluvíš?
Czech SNC
Nemohli byste mě ušetřit těch nekonečných kázání?