Job 16:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Mluvím-li, má bolest se nemírní, mlčím-li, v čem se mi uleví?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jestliže promluvím, má bolest tím nebude zmírněna; zanechám-li toho, v čem se mi ulehčí?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Mluvím-li, nezmírňuje se má trýzeň; pakli chci nechat tak, co bude ode mne odcházet?
Czech Ekumenicky
Promluvím-li, nezůstanu ušetřen bolesti, když od toho upustím, co ztratím?
Czech Kralichka 1613
Buď že mluvím, neumenšuje se bolesti mé, buď že tak nechám, neodchází ode mne.
Czech SNC
Ale ať teď řeknu cokoliv, mé bolesti to neuleví, a když neřeknu nic, taky se nezmenší.