Job 17:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Bůh ze mě pro všechny udělal přísloví, kdekdo mi plivne do očí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vystavil mě lidem za pořekadlo, jsem tím, komu se plivá do tváře.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I vystavil mě k používání za přísloví lidu, takže se stávám někým, komu se plije v tvář,
Czech Ekumenicky
Učinil mě pořekadlem lidu, tím, na nějž se plivá.
Czech Kralichka 1613
Jistě vystavil mne za přísloví lidem, a za divadlo všechněm,
Czech SNC
Ach, Bože, všem jsem tady pro posměch, každý po mně plive.