Job 18:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nebude mít v lidu nástupce ani potomka, ve svém domě nezanechá ani živáčka.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mezi svým lidem nemá nástupce ani následníka, není nikoho, kdo by přežil na místech jeho dočasného pobytu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nebude mít ve svém lidu zplozenstva ani potomstva aniž bude kdo přežívající v jeho stanovištích;
Czech Ekumenicky
Nezůstane mu nástupce a následník v jeho lidu, z místa, kde pobývá, nikdo nevyvázne.
Czech Kralichka 1613
Nepozůstaví ani syna ani vnuka v lidu svém, ani jakého ostatku v příbytcích svých.
Czech SNC
Nezůstane po něm syn ani vnuk, nezanechá jediného potomka.