Job 19:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
V jednom šiku útočí jeho armáda, proti mně vrší dobývací val, můj stan obléhají kolem dokola.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jeho loupežné hordy společně přitáhly, navršily proti mně svou cestu a utábořily se kolem mého stanu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
spolu přicházejí jeho čety a zbudovali proti mně svou cestu a položili se vůkol k mému stanu.
Czech Ekumenicky
Společně přitáhly jeho houfy, navršily proti mně svou cestu a táboří kolem mého stanu.
Czech Kralichka 1613
Pročež přitáhše houfové jeho, učinili sobě ke mně cestu, a vojensky se položili okolo stanu mého.
Czech SNC
***