Job 19:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
i hosté mí. I mé služebnice mě mají za cizince, dívají se na mě jako na vetřelce.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Příchozí v mém domě i mé služebnice mě považují za cizího, stal jsem se cizincem v jejich očích.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
návštěvníci mého domu a mé služebnice mě považují za cizince, v jejich očích jsem se stal cizozemcem;
Czech Ekumenicky
Hosté mého domu i mé služky mě pokládají za cizího, v jejich očích jsem cizozemec.
Czech Kralichka 1613
Podruhové domu mého a děvky mé za cizího mne mají, cizozemec jsem před očima jejich.
Czech SNC
I moje vlastní služebnictvo se mnou zachází jak s cizincem, jak s nevítaným vetřelcem.