Job 19:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Můj Vykupitel žije, to jedno vím, a že nakonec se nad prachem postaví.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale já vím, že můj vykupitel žije a nakonec se postaví nad prachem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A já vím, že můj Výkupce je živ; on, Poslední, musí povstat nad prach;
Czech Ekumenicky
Já vím, že můj Vykupitel je živ a jako poslední se postaví nad prachem.
Czech Kralichka 1613
Ačkoli já vím, že vykupitel můj živ jest, a že v den nejposlednější nad prachem se postaví.
Czech SNC
Ale já vím, že můj Vykupitel žije a nakonec se postaví nad prachem.