Job 20:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Mladická síla, jíž měl plné kosti, do prachu ulehne spolu s ním.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Svěžesti byly plné jeho kosti, ta ale ulehne do prachu s ním.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jeho kosti jsou plny jeho mladistvé svěžesti, jež s ním musí ulehnout na prach.
Czech Ekumenicky
I když jeho kosti jsou plny mladistvé svěžesti, i ta s ním ulehne do prachu.
Czech Kralichka 1613
Kosti jeho naplněny jsou hříchy mladosti jeho, a s ním v prachu lehnou.
Czech SNC
Takový mladík to ještě byl, a teď hnije v hlíně.