Job 20:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
v útrobách mu ale ten pokrm zhořkne, promění se mu v hadí jed.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
jeho pokrm se mu změnil ve vnitřnostech, v jeho nitru se stal hadím jedem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
změní se jeho pokrm v jeho vnitřnostech, v něm se stane žlučí zmijí.
Czech Ekumenicky
jeho pokrm se mu v útrobách změní, stane se mu ve vnitřnostech zmijím jedem.
Czech Kralichka 1613
Však pokrm ten ve střevách jeho promění se; bude jako žluč hadů nejlítějších u vnitřnostech jeho.
Czech SNC
No, a teď mu to najednou zhořklo, jako by se napil blínu.