Job 20:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nezbude nic, co by pohltil, už nepotrvá jeho blahobyt.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nic neuniklo jeho žravosti; kvůli tomu jeho blaho nebude trvalé.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nebylo schopného uniknout jeho žravosti, proto jeho blahobyt nebude mít trvání.
Czech Ekumenicky
Před jeho žravostí nic neobstálo, proto jeho blahobyt nebude trvalý.
Czech Kralichka 1613
Nic mu nepozůstane z pokrmu jeho, tak že nebude míti, čím by se troštoval.
Czech SNC
Ze svého blahobytu si nic nemůže vzít s sebou.