Job 20:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
na jeho poklady čeká černá tma. Pohltí ho oheň, jenž nebyl rozdmýchán, cokoli zůstalo u něj doma, spolyká.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jen temnota je připravena pro ty, kdo jsou mu drazí, stráví jej oheň, který nebyl rozdmýchán; ať spase, co zůstalo v jeho stanu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Pro jeho poklady je ukryta veškerá tma, bude ho sžírat nerozdmýchaný oheň, spásat bude vše přežívající v jeho stanu;
Czech Ekumenicky
Všechna temnota je pro něj uchována, pohltí ho oheň, který nerozdmýchal člověk, zle dopadne v jeho stanu i ten, kdo vyvázl.
Czech Kralichka 1613
Všeliká neštěstí jsou polečena v skrýších jeho, zžíře jej oheň nerozdmýchaný, zle se povede i pozůstalému v stanu jeho.
Czech SNC
Jeho poklady zmizí v temnotách, planoucí oheň je stráví, pohltí vše, co tu zanechal.