Job 20:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jeho dům odnese povodeň, proud ho zachvátí v soudný den.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Úroda z jeho domu ať se vystěhuje, v den jeho hněvu se rozplyne.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
mizet bude výnos jeho domu, věci rozplývající se v den jeho hněvu.
Czech Ekumenicky
Víno z jeho domu se nepřestěhuje jinam, rozplyne se v den Božího hněvu.
Czech Kralichka 1613
Rozptýlena bude úroda domu jeho, rozplyne se v den hněvu jeho.
Czech SNC
Jeho bohatství bude odneseno, odváto Božím hněvem.