Job 21:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Bohu však říkají: ‚Nech nás být! O tvých cestách nechceme vědět nic!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tu řekli Bohu: Odstup od nás, nemáme zalíbení v poznání tvých cest.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A BOHU říkají: Odstup od nás, neboť nemáme v oblibě znalost tvých cest;
Czech Ekumenicky
Bohu říkají: »Jdi pryč od nás, nechcem o tvých cestách vědět.
Czech Kralichka 1613
Kteříž říkají Bohu silnému: Odejdi od nás, nebo známosti cest tvých neoblibujeme.
Czech SNC
A to jsou, přitom, ti, kdo Boha odmítli,