Job 21:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Bývají jako sláma ve větru, jako plevy, jež vichr odnesl?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Budou jako sláma ve větru, vichřice ho uchvátila jako plevy.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jsou jako sláma před větrem a jako plevy, je ž odmete vichřice?
Czech Ekumenicky
jsou jak sláma ve větru a jako plevy uchvácené vichrem.
Czech Kralichka 1613
Bývají-liž jako plevy před větrem, a jako drtiny, kteréž zachvacuje vicher?
Czech SNC
***