Job 21:29 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
- To jste se nikdy neptali pocestných? Nepřijímáte jejich svědectví?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Cožpak jste se nezeptali těch, kdo prochází kolem? Snad nebudete popírat jejich znamení:
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Zda jste se neotázali přecházejících cestou a jejich doklady nerozpoznáváte,
Czech Ekumenicky
Což jste se neptali mimojdoucích, neporozuměli jste jejich znamením?
Czech Kralichka 1613
Což jste se netázali jdoucích cestou? Zkušení-liž aspoň jejich nepovolíte,
Czech SNC
To jste hluší a slepí? Nikoho jste se neptali a nesnažili jste se porozumět různým vyprávěním o tom, že: