Job 21:30 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Vždyť v čase neštěstí je zlosyn ušetřen, v den rozhněvání vyvázne.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ano, zlý bude ušetřen v den pohromy, budou odneseni v den zuřivosti.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
že zlý je v den zhouby ušetřován, v den hněvu jsou odváděni?
Czech Ekumenicky
V den běd bude zlý ušetřen, bude odnesen v den hrozné prchlivosti.
Czech Kralichka 1613
Že v den neštěstí ochranu mívá bezbožný, v den, pravím, rozhněvání přistřín bývá?
Czech SNC
30-33 boháči a darebáci pohromě obyčejně uniknou. Nikdo si netroufne je pranýřovat, nikdo je nedonutí vrátit, co nakradli. Nakonec jim ještě vystrojí slavný pohřeb a ke hrobu jim postaví čestnou stráž.