Job 22:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Bohu říkali: ‚Nech nás být! Co by nám Všemohoucí mohl učinit?'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ti Bohu říkávali: Odstup od nás, a: Co nám může Všemohoucí provést?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
již říkali BOHU: Odstup od nás, a co prý pro ně může Všemocný učinit?
Czech Ekumenicky
Říkávali Bohu: »Jdi pryč od nás.« Co jiného jim měl Všemocný udělat?
Czech Kralichka 1613
Kteříž říkali Bohu silnému: Odejdi od nás. Což by tedy jim učiniti měl Všemohoucí?
Czech SNC
17-18 "Nepřekážej nám, Bože," kasali se, "my tě vůbec nepotřebujeme!" A přece to byl on, od koho měli všechno své bohatství. Kéž mě Bůh uchová osudu těch troufalců!