Job 22:30 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Vysvobodí i toho, kdo není bez viny, vysvobozen bude pro čistotu rukou tvých."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vychvátí toho, kdo není nevinný, bude vychvácen čistotou tvých dlaní.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Zachraňuje i nikoli nevinného; ten bude zachráněn čistotou tvých dlaní.
Czech Ekumenicky
Zachrání toho, kdo není bez viny; bude zachráněn pro čistotu tvých rukou."
Czech Kralichka 1613
Vysvobodí i toho, kterýž není bez viny, vysvobodí, pravím, čistotou rukou tvých.
Czech SNC
ba i hříšníku vzejde záchrana z tvých neposkvrněných rukou."