Job 23:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Bůh už mé srdce ochromil, Všemohoucí mě vyděsil.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tak Bůh naplnil mé srdce zoufalstvím, Všemohoucí mě vyděsil.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a no, BŮH mé srdce učinil malomyslným, a no, Všemocný mnou otřásl,
Czech Ekumenicky
Bůh naplnil úzkostí mé srdce, Všemocný mě naplnil hrůzou.
Czech Kralichka 1613
Bůh zajisté zemdlil srdce mé, a Všemohoucí předěsil mne,
Czech SNC
Bůh zlomil všechnu mou odvahu, bojím se ho.