Job 24:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Dává jim pocit bezpečné opory, jeho oči však jejich cestu sledují.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Dopřeje mu uchýlit se do bezpečí a člověk se spolehne. Jeho oči bdí nad jejich cestami.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
dává mu být v bezpečí, takže se může spolehnout, a jeho oči jsou na jejich cestách;
Czech Ekumenicky
Dopřává člověku bezpečí a on se má oč opřít, ale oči má upřené na jejich cesty.
Czech Kralichka 1613
Dává jemu, na čemž by bezpečně spolehnouti mohl, však oči jeho šetří cest jejich.
Czech SNC
***