Job 26:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Vykroužil obzor nad vodní hladinou, tam, kde je hranice světla s temnotou.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vykroužil obzor na vodní hladině až po mez světla a temnoty.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
kruhem zavedl mez okolo vod až po nejzazší hranici světla s tmou.
Czech Ekumenicky
Na vodní hladině vykroužil obzor, kde končí světlo i tma.
Czech Kralichka 1613
Cíl vyměřil rozlévání se vodám, až do skonání světla a tmy.
Czech SNC
Vytyčil břehy oceánům, obzory dnu i noci.