Job 26:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nebeské pilíře třesou se, děsí se při jeho pohrůžce.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nebeské sloupy se chvějí a jsou ohromeny jeho napomenutím.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Sloupy nebes se otřásají a trnou před jeho důtkou,
Czech Ekumenicky
Sloupy nebes se chvějí a trnou, když okřikne vody;
Czech Kralichka 1613
Sloupové nebeští třesou se a pohybují od žehrání jeho.
Czech SNC
Sloupy nebes se rozechvívají jeho hlasem,