Job 27:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Copak má bezbožný nějakou naději, když ho Bůh zabíjí, obírá o duši?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vždyť jakou naději má bezbožný, když bude sražen, vezme-li mu Bůh život?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vždyť co je nadějí bezbožného, jestliže si bude odtínat, když bude +Bůh vyjímat jeho duši?
Czech Ekumenicky
Jakou naději na zisk má rouhač, vezme-li mu Bůh život?
Czech Kralichka 1613
Nebo jaká jest naděje pokrytce, by pak lakoměl, když Bůh vytrhne duši jeho?
Czech SNC
Jakou naději má ten, kdo stále jen hamižně hromadí, když Bůh vztáhne ruku na jeho život?