Job 29:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jak šatem jsem se halil spravedlností, právo mi bylo pláštěm i turbanem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Oblékal jsem si spravedlnost a ona si oblékala mne, právo mi bylo jako roucho a turban.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vzal jsem na sebe spravedlnost, - a ona na sebe vzala mne, - své právo jako plášť a čelenku,
Czech Ekumenicky
Oblékal jsem spravedlnost, to byl můj oděv; jak říza a turban bylo mi právo.
Czech Kralichka 1613
V spravedlnost jsem se obláčel, a ona ozdobovala mne; jako plášť a koruna byl soud můj.
Czech SNC
Jednal jsem poctivě a spravedlivě, pravda a právo byly mým oděvem.