Job 3:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Proč jsem jak potrat nebyl zahrabán, jako nemluvně, jež světlo nevídá?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
nebo jako ukrytý potracený plod – nebyl bych; jako děti, které neviděly světlo.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nebo bych nebyl - jako zahrabaný potrat, jako nemluvňata; neuviděla světla.
Czech Ekumenicky
nebo jako zahrabaný potrat - nebyl bych tu, jako nedonošený plod, který nespatřil světlo.
Czech Kralichka 1613
Aneb jako nedochůdče nezřetelné proč jsem nebyl, a jako nemluvňátka, kteráž světla neviděla?
Czech SNC
Kéž jsem se narodil mrtvý, nikdy se nenadechl a nikdy neuviděl světlo!