Job 30:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Lůza povstává po mé pravici, nohy mi chtějí podrazit, připravují cesty, aby mě zničili.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Napravo povstávají jako mladická chátra, podrážejí mi nohy, vrší proti mně své zhoubné stezky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Napravo dorost - povstávají, odstrčili mé nohy a vybudovali proti mně své zhoubné silnice;
Czech Ekumenicky
Vyvstávají z pravé strany jako roj, podrážejí mi nohy, navršili proti mně cesty svých běd,
Czech Kralichka 1613
Po pravici mládež povstává, nohy mi podrážejí, tak že šlapáním protřeli ke mně stezky nešlechetnosti své.
Czech SNC
Ta chátra po mně šlape, podráží mi nohy, strojí pasti na cestě.