Job 30:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Na zhrouceného přece nikdo ruku nevztáhne, když volá o pomoc ve své pohromě.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
On jistě nevztáhne ruku do sutin, když při své zkáze někdo volá o pomoc.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ale nevztahuje někdo na zřícenině ruku? Nebo při zániku někoho - není proto volání o pomoc?
Czech Ekumenicky
Nikdo nepodá ruku do sutin, kdyby z nich hynoucí o pomoc volal.
Czech Kralichka 1613
Jistě žeť nevztáhne Bůh do hrobu ruky, by pak, když je stírá, i volali.
Czech SNC
Proč pořád bušíš do té bídné trosky, která už stěží dokáže volat o milost? Mám snad k tobě přestat volat o milost?