Job 30:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nouzí a hladem vyzáblí vyprahlou zemí se toulají, nocí zkázy a pustoty.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nedostatkem a hladomorem vyčerpaní ohlodávají suchopár uplynulé noci, zkázu a zpustošení.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vysušeni nedostatkem a hladomorem, oni, ohlodávající vyprahlou zem, zdávna pustotu a zpustošenost,
Czech Ekumenicky
Nouzí a hladověním vyčerpáni ohlodávají suchopár od včerejška pustý, zpustošený,
Czech Kralichka 1613
Nebo chudobou a hladem znuzeni, utíkali na planá, tmavá, soukromná a pustá místa.
Czech SNC
Raději se potloukají, živoří na poušti,