Job 31:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Copak mi takový ze srdce nežehnal, když se vlnou mých ovcí zahříval?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
jestliže mi jeho bedra nežehnala, že se zahřál vlnou ze stříže mých beránků,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nežehnaly-li mi jeho kyčle, že se mohl zahřát vlnou mých ovcí,
Czech Ekumenicky
jestliže mi jeho bedra nežehnala za to, že se ohřívá vlnou mých jehňat,
Czech Kralichka 1613
Nedobrořečila-li mi bedra jeho, že rounem beranů mých se zahřel?
Czech SNC
***