Job 31:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
pak ať mi vyrvou paži z ramena, ať je má ruka v lokti zlomena!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
ať mi odpadne rameno od zad a vylomí se mi paže z lokte.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nechť mé rameno od padá od lopatky a má paže nechť se vy lamuje z kloubu!
Czech Ekumenicky
ať mi odpadne lopatka od ramene a paže se mi vylomí z kloubu.
Czech Kralichka 1613
Lopatka má od svých plecí nechť odpadne, a ruka má z kloubu svého ať se vylomí.
Czech SNC
jestli jsem se provinil čímkoliv z toho všeho, ať mi ruka upadne a rameno se vymkne z kloubu!