Job 31:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Božího trestu jsem se přece bál, před jeho vznešeností bych neobstál!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vždyť Boží pohroma mi nahání strach, nemohl bych snést jeho vznešenost.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vždyť zhouba od BOHA je pro mne děsem a před jeho vznešeností nic nemohu z moci.
Czech Ekumenicky
Propadl bych jistě strachu, bědám Božím, na nic bych se nevzmohl před jeho vznešeností.
Czech Kralichka 1613
Nebo jsem se bál, aby mne Bůh nesetřel, jehož bych velebnosti nikoli neznikl.
Czech SNC
Raději tohle, než muset stát před Božím soudem, toho se bojím víc než čeho jiného. Kdybych byl postaven před Boží majestát, jakou bych měl naději?