Job 31:40 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
pak ať mi vzejde bodláčí místo pšenice a plevel místo ječmene!" Zde Jobova řeč končí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
ať mi vzejde trní namísto pšenice a býlí namísto ječmene. Tím končí Jóbova slova.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nechť místo pšenice vychází trní a místo ječmene páchnoucí plevel! Slova Jóbova jsou domluvena.
Czech Ekumenicky
ať místo pšenice vzejde trní, místo ječmene býlí." Zde končí Jóbova slova.
Czech Kralichka 1613
Místo pšenice nechť vzejde trní, a místo ječmene koukol. [ (Job 31:41) Skonávají se slova Jobova. ]
Czech SNC
ať od této chvíle nerodí než kamení a bodláčí místo pšenice a ječmene." Tak skončil Jób svou obhajobu.