Job 33:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Bůh mě vykoupil, abych nešel do jámy, uvidím světlo a budu žít!'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mou duši vykoupil, aby nepřešla do jámy, můj život uzří světlo.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vykoupil mé žití od přejití v jámu, takže se můj život smí radovat ve světle.
Czech Ekumenicky
Bůh vykoupil jeho duši, aby neodešla do jámy, jeho život smí hledět na světlo.
Czech Kralichka 1613
Bůh však vykoupil duši mou, aby nešla do jámy, a život můj, aby světlo spatřoval.
Czech SNC
Nenechal mě zahynout, budu dál žít v jeho světle.'