Job 34:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když ale mlčí, kdo ho odsoudí? Když skryje svou tvář, kdo ho uvidí? On přitom bdí nad lidmi i národy,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Zůstane-li on klidný, kdo jej prohlásí vinným? Když skryje tvář, kdo jej zpozoruje? Přitom bdí zároveň nad národem i nad jednotlivým člověkem,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
On-li však dává klid, kdo může zlovolně zasahovat? A skrývá-li svou tvář, kdo ho může postřehnout? To stran národů i stran člověka stejně,
Czech Ekumenicky
Když zůstane klidný, kdo ho smí prohlásit za svévolníka? Když skrývá tvář, kdo ho může spatřit? A přece bdí nad pronárody i jednotlivci,
Czech Kralichka 1613
(Nebo když on spokojí, kdo znepokojí? A když skryje tvář svou, kdo jej spatří?)Tak celý národ, jako i každého člověka jednostejně,
Czech SNC
29-30 Ale i když nic nepodnikne, kdo má právo ho kritizovat? Kdo jej může vidět, když si zakryje tvář? On je naprosto svrchovaný v tom, zda odstraní tyranského vládce, aby zachránil národ, nebo smete celý národ mrknutím oka. Dbá ale, aby na trůnu neseděl křivák.