Job 34:31 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Co kdybys tedy Bohu pověděl: ‚Zhřešil jsem, už se to nestane;
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vždyť řekl snad někdo Bohu: Odnesl jsem si to, nebudu už jednat zle?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Zda totiž řekl k BOHU: Snesu, nebudu jednat nesprávně,
Czech Ekumenicky
Sluší se doznat Bohu: »Snáším svůj trest, nebudu už pohoršlivě jednat.
Czech Kralichka 1613
Jistě žeť k Bohu silnému raději toto mluveno býti má: Ponesuť, nezruším.
Czech SNC
Jóbe, už jsi někdy vyznal Bohu, že jsi ochoten nést trest, a slíbil to napravit?