Job 36:32 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ve svých dlaních svírá blesky, velí jim zasáhnout jejich cíl.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Světlo blesku ukryl v dlaních, přikázal mu zasáhnout cíl.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Na dlaně přikládá blesk a vkládá na něj rozkaz proti tomu, jejž má zasáhnout.
Czech Ekumenicky
Dlaněmi se chápe světla blesků, přikazuje jim zasáhnout útočníka.
Czech Kralichka 1613
Oblaky zakrývá světlo, a přikazuje mu ukrývati se za to, co je potkává.)
Czech SNC
V ruce svírá blesky, vrhá je na cíl, který si vybral.