Job 37:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Oblaka vláhou obtíží, mračna rozhání bleskem svým.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I mračno obtěžká vláhou, jeho světlo rozptýlí oblak.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Také zatěžuje mrak vlhkostí, rozhání oblak svým světlem
Czech Ekumenicky
oblak obtěžkává vláhou, svým bleskem rozhání mračno,
Czech Kralichka 1613
A tentýž sem i tam obrací se moudrostí jeho, aby činil, což by mu koli přikázal na tváři okršlku zemského.
Czech SNC
Mraky bobtnají vodou, vystřelují ohnivé blesky.