Job 38:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
aby zaléval liduprázdnou zemi i poušť, kde nikdo nebydlí,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
aby seslal déšť na zemi bez lidí, na pustinu, v níž člověka není,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
aby jí dal dštít na zem bez lidí, pustinu bez člověka,
Czech Ekumenicky
aby pršelo na liduprázdnou zemi, na poušť, v níž člověka není,
Czech Kralichka 1613
Tak aby pršel déšť i na tu zemi, kdež není lidí, na poušť, kdež není člověka,
Czech SNC
***