Job 38:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
aby zavlažil opuštěné trosky a novou trávu nechal vyrašit?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
aby napojil místo zkázy a zpustošení a dal vzrůst výhonku trávy?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
k nasycení pustoty a zpustošenosti a aby dal vzrůst výhonkům mladého porostu?
Czech Ekumenicky
aby se napojila místa pustá a zpustošená a vzešla mladá tráva?
Czech Kralichka 1613
Aby zapájel místa planá a pustá, a k zrůstu přivodil trávu mladistvou?
Czech SNC
***