Job 39:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Rozjařen silou divoce hrabe kopyty, už už vyrazit zbraním naproti.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V údolí hrabe nohama a raduje se ze své síly, vytáhne vstříc zbraním.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Když v údolí pátrají, raduje se v síle, vychází vstříc zbroji,
Czech Ekumenicky
v dolině hrabe nohama, rozjařen silou, má-li vytáhnout proti ozbrojencům,
Czech Kralichka 1613
Kopá důl, a pléše v síle své, vycházeje vstříc i zbroji.
Czech SNC
21-23 Kopytem buší do země a raduje se ze své síly, do boje jde bez bázně a neuteče před krupobitím šípů, nezalekne se blýskavého kopí ani oštěpu.