Job 39:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Při každém zatroubení řehtá: ‚Ihíí!' pach bitvy zdálky ucítí, hřímání velitelů a všechen křik.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdykoli sytě zazní beraní roh, spokojeně zařehtá, zdálky větří boj, hromování velitelů a válečný pokřik.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
při každém zatroubení praví: Haha! a z daleka čichá bitvu, hřmění velitelů a pokřik.
Czech Ekumenicky
zařehtá, kdykoli polnice zazní, zdaleka větří bitvu, povely velitelů a válečný ryk.
Czech Kralichka 1613
Anobrž k zvuku trouby řehce, a zdaleka cítí boj, hluk knížat a prokřikování.
Czech SNC
Nedočkavě řehtá, když větří bitvu, zvuk trubky, řev velitele a bitevní vřava jsou jeho živlem.