Job 39:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Řídí se sokol tvým rozumem, když k letu na jih křídla rozestře?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Cožpak sokol podle tvé rozumnosti létá a rozprostírá křídla k jihu?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Zda podle tvého rozumu létá jestřáb, rozpíná svá křídla k jihu?
Czech Ekumenicky
Řídí se snad sokol tvým rozumem, když vzlétne, rozprostře křídla k jihu?
Czech Kralichka 1613
Zdali podlé rozumu tvého létá jestřáb, roztahuje křídla svá na poledne?
Czech SNC
Ptá se tě sokol na radu, jak rozprostřít křídla, když plachtí v povětří?